close

幫我翻譯以下醫學短文上看護技術 急20點~~幫我翻譯以下醫學短文(上) Unfortunately, despite the evidence of burden in carers, theattention and care given to carers of patients is not standard inmost stroke services.The development and implementation of clinical practice guidelines is an effective way to transfer scientific knowledge about care for carers of stroke patients into evidence-based interventions. Clinical practice guidelines have been developed and implemented in several countries and their positive impact on processes, outcome and patient satisfaction have been shown. For instance, in the USA compliance with post-acute stroke guidelines was associated with greater patient satisfaction (6). In addition, these guidelines (the Agency for Healthcare Research and Quality’s Post-Stroke Rehabilitation Guidelines) have an impact on knowledge and practice patterns of acute care health professionals (7).Finally, and probably most importantly, adherence to guidelines is associated with improved functional outcome (8)Close examination of several national guidelines on stroke rehabilitation (i.e. UK, USA, Scotland, Canada; 9_/12) showedthat _/ despite the known high levels of burden among close family members _/ clinical guidelines are primarily focused onthe patients.
Unfortunately, despite the evidence of burden in carers, the attention and care given to carers of patients is not standard in most stroke services.不幸的,儘管有證據顯示看護的負擔加重,在大多數中風看護服務裡,病人看護的照護沒有一定的標準The development and implementation of clinical practice guidelines is an effective way to transfer scientific knowledge about care for carers of stroke patients into evidence-based interventions.臨床實習指導方針的發展及履行,對照顧中風病人的人,有關看護的技術知識轉移進到實證治療裡是一個有效的方法Clinical practice guidelines have been developed and implemented in several countries and their positive impact on processes, outcome and patient satisfaction have been shown.在幾個國家和他們過程中的正面影響裡,臨床實習指導方針已經成熟且實行了,並證明了成果及病人滿意度For instance, in the USA compliance with post-acute stroke guidelines was associated with greater patient satisfaction (6). 例如在美國,後期急性中風指導方針的順從跟病人較高的滿意度有關In addition, these guidelines (the Agency for Healthcare Research and Quality’s Post-Stroke Rehabilitation Guidelines) have an impact on knowledge and practice patterns of acute care health professionals (7).另外,這些指導方針對急性健康照護專家的知識及實習模式有所影響Finally, and probably most importantly, adherence to guidelines is associated with improved functional outcome (8).最後,且也許是最重要的,嚴守指導方針與改善機能上的成果有關Close examination of several national guidelines on stroke rehabilitation (i.e. UK, USA, Scotland, Canada; 9_/12) showed that despite the known high levels of burden among close family members clinical guidelines are primarily focused on the patients. 近來幾個中風復健的國家指導方針調查指出(即英國,美國,蘇格蘭,加拿大),儘管知道家庭成員的高負擔,臨床指導方針還是先針對病人 參考資料 自己,Dr. eye,網路

clinical practice guidelines,Post-Stroke Rehabilitation Guidelines,stroke patients,national guidelines,patient satisfaction,stroke rehabilitation,functional outcome,Scotland, Canada,burden,carers

怎麼唸|文法|練習|演說技巧|語法|中翻英|英文寫作|動詞|口語|會話|解釋|提升|怎麼學|學英文|名詞|自我介紹|演講稿|文章|語言學|命令句|翻譯|補習|用語|句子|發音|單字|英文諺語|詞性|意思|專有名詞|祈使句|英翻中|片語|分詞|翻譯機|


參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1607022712071 看護技術

arrow
arrow
    全站熱搜

    omnurse 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()